全译本是没有删节的,全部按照原著译出中文,其他版本包括精选本、节选本,是对整篇文章的内容进行筛选,选择其中重要而著名的片段来编写,一般简洁精炼;全译本要求完全忠实原文,其翻译难度增加,可能导致翻译质量不够好,表达的意思晦涩难懂,其他版本会考虑语言习惯、语句通顺等因素,其翻译作品通常便于理解,翻译质量较好。
上一篇:赤松林
下一篇:陌上谁家年少
相关文章
叶子结点
06月23日
扣板灯
日本没有首都
06月22日
薄荷阅读
罗成是虚构的吗
透明质酸钠的危害
最新文章
嫁接玫瑰
茅仙洞
固态硬盘寿命
考研时间安排
舞狮起源
甘孜海拔多少米
热门文章
帝王蟹多少钱
飞鸟与鱼
女人不坏男人不爱
红楼梦33回概括
大年初一习俗
等边三角形的中心